LO SCRIGNO DELLE MEMORIE / IBRAHIMA DEME : L’armonica

di

IBRAHIMA DEME / L’armonica

«Questo all’inizio per me non era uno strumento di musica, era solo un giocattolo. Mi ricordo che nei miei primi anni, all’età di otto nove anni, l’avevo sempre con me. La mia prima armonica me l’ha regalata mia madre, non ricordo più in quale occasione ma ricordo bene che mi piaceva molto soffiare dentro solo per il rumore che fa quando soffi dentro. Ogni buco fa un rumore diverso sia soffiando sia aspirando l’aria da dentro. Quella che avevo io era un po’ più grande di quelle di oggi, era circa 12 cm di lunghezza, mi ricordo che potevo a volte soffiarci per due ore senza fermarmi, ci soffiavo fino ad essere sfinito senza trovare nessun accordo di musica. Se un giorno qualcuno mi avesse detto che questa serviva a fare musica forse sarei diventato un musicista conosciuto di questo strumento. Poi ho conosciuto un cantante senegalese che cantava e suonava, si chiama Ismael Lo. Mi viene anche ora in mente il suono di questo strumento mentre sto scrivendo questa storia, diciamo che da piccolo ho provato a fare solo rumore e niente di più e mi sono ricordato il momento della mia infanzia quando l’ho visto».
ITALIANO

«At the beginning this object was not a musical instrument for me, it was just a toy. I had it during my first ten years of life and in particular I remember to always carry it with me when I was around eight or nine years old. My first harmonica was given to me by my mother, I don’t actually remember in which occasion was it. What I could recall is that I used to love to blow into it just to hear the sound it does. Each hole makes a different sound when I blow it. The one I used to have was a little bit bigger than the one I have today, it was around 12 cm long, and I remember that sometimes I could even blow it for two hours without stopping. I used to repeat this action until I was out of breath even though I couldn’t find any musical chords. If one day someone had told me that this object is for making music, maybe, I would have become a successful musician today. Then, I met a Senegalese musician who was singing and playing an instrument, his name is Ismael Lo. Even now, while I am writing this story, I can remember the sound of that instrument. What I can say is that, when I was young, I could only make noise, nothing more. When I saw that musician, it reminded me of my childhood».
INGLESE

«Celui-ci pour moi au début n’était pas un instrument musical, il était seulement un jouet. Je me rappelle que pendant les premières années de ma vie, quand j’avais huit ou neuf ans, je le gardais toujours avec moi. La personne qui m’offrit mon premier harmonica fut ma mère, je ne sais plus lors de quel évènement. Ce que je me rappelle c’est le fait que j’adorais souffler à son intérieur pour écouter le bruit qui se produisait. Chaque trou faisait un bruit différent à chaque fois que je soufflais et j’aspirais de l’air. L’harmonica que j’avais était un peu plus grand de ceux que nous pouvons voir aujourd’hui, en effet il était long environ 12 cm et je me rappelle que, parfois, je pouvais même souffler pour deux heures sans jamais m’arrêter. Je soufflais jusqu’à ce que je sois haletant, mais sans pourtant trouver aucun arrangement musical. Si un jour quelqu’un m’avait dit que cet objet servait pour faire de la musique, peut-être, maintenant je saurais devenu un musicien d’harmonica très célèbre. Ensuite, je connus un chanteur sénégalais qui était en train de jouer, il s’appelait Ismael Lo. Même dans ce moment-ci, pendant que je suis en train d’écrire cette histoire, le son de cet instrument musical vient à mon esprit. Ce qu’il est donc possible de dire est que, quand j’étais petit, je n’ai fait que du bruit, rien de plus ; et dès que j’ai vu et entendu jouer ce musicien, j’ai repensé à mon enfance».
FRANCESE

Racconto di Ibrahima Deme, per il Laboratorio di narrazione e comunicazione a cura di ItaStra, condotto da Valentina Salvato e Chiara Amoruso, per il progetto Voci del Verbo Viaggiare – Accoglienza Mediterranea, 2019.


testi e traduzioni di Mustapha Jarjou e Sofian Mouzein
foto di Antonio Gervasi
coordinamento Pluralia


 

Regioni

Ti potrebbe interessare

LO SCRIGNO DELLE MEMORIE / ABDEL-LATIF FOFANA : Il cucchiaio di legno

di

ABDEL-LATIF FOFANA / Il cucchiaio di legno «Il cucchiaio di legno, uno strumento diciamo una posata tradizionalmente usata in cucina fatta di...

BRAINSTORMING: «CHE COS’È VOCI DEL VERBO VIAGGIARE?»

di

Durante l’ultimo incontro tenutosi presso il Consorzio Arca, incubatore d’impresa spin-off dell’Università di Palermo, con tutti gli aspiranti imprenditori del progetto Voci...

CENA NARRATIVA / il trailer

di

«Ma cos’è esattamente una cena narrativa, vi sarete chiesti? È una cena dove si narra o una narrazione dove si cena? È...